TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal name for supplier 1, fiche 1, Anglais, legal%20name%20for%20supplier
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appellation légale du fournisseur
1, fiche 1, Français, appellation%20l%C3%A9gale%20du%20fournisseur
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 1, Français, - appellation%20l%C3%A9gale%20du%20fournisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Satellite Center
1, fiche 2, Anglais, Meteorological%20Satellite%20Center
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSC 2, fiche 2, Anglais, MSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Meteorological Satellite Center
1, fiche 2, Français, Meteorological%20Satellite%20Center
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSC 2, fiche 2, Français, MSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centre météorologique spatial
- CMS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
- Naves espaciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro Meteorológico Espacial
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20Meteorol%C3%B3gico%20Espacial
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CME 1, fiche 2, Espagnol, CME
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enterostomy
1, fiche 3, Anglais, enterostomy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The creation of a stoma in the intestine to permit the expulsion of the intestinal contents. 1, fiche 3, Anglais, - enterostomy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entérostomie
1, fiche 3, Français, ent%C3%A9rostomie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Création d'une stomie (abouchement) entre l'intestin et la paroi abdominale. 2, fiche 3, Français, - ent%C3%A9rostomie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enterostomía
1, fiche 3, Espagnol, enterostom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Creación de un] orificio [...] quirúrgicamente a través de la pared abdominal, a nivel del intestino grueso [...] 1, fiche 3, Espagnol, - enterostom%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quick-release lever
1, fiche 4, Anglais, quick%2Drelease%20lever
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quick release lever 2, fiche 4, Anglais, quick%20release%20lever
- quick release 3, fiche 4, Anglais, quick%20release
voir observation
- Q-R lever 4, fiche 4, Anglais, Q%2DR%20lever
- QR lever 5, fiche 4, Anglais, QR%20lever
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lever used on a wheel hub, and sometimes a seatpost, that replaces the locknut for easy, no-tool removal or adjustment. 6, fiche 4, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This system is most commonly found at the wheels hubs, replacing axle nuts for fastening the front or back wheels to the front or rear dropouts and allowing rapid removal and replacement of the wheel in case of a flat tire without the need for tools, by turning the lever through 180°. The system is also found at the top of the seat tube for clamping the seatpost into the seat tube and allowing the rider to raise and lower the seat while mounted. The levered quick release system may also be present at the front and rear brakes, this time as an adjustment lever that causes the caliper arms to spread, thereby allowing the wheel to be removed without deflating the tires. 2, fiche 4, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Quick release" is sometimes used to designate the lever rather than the system. 7, fiche 4, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
tighten a quick release 6, fiche 4, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- quick-release levers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- levier de blocage rapide
1, fiche 4, Français, levier%20de%20blocage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manette de blocage 2, fiche 4, Français, manette%20de%20blocage
nom féminin
- manette du blocage 3, fiche 4, Français, manette%20du%20blocage
nom féminin
- ailette 4, fiche 4, Français, ailette
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Levier de métal incurvé que l'on manœuvre à la main pour déclencher un système de blocage rapide. 5, fiche 4, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] sur la roue arrière, la manette du blocage doit être montée du côté opposé au dérailleur, donc du côté gauche de la bicyclette. Par symétrie, la manette du blocage de la roue avant se place aussi du côté gauche de la roue. 3, fiche 4, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce système effectue le serrage et le desserrage rapide des diverses parties de la bicyclette. L'emploi le plus fréquent de ce système, conçu pour opérer un changement de roue dans un minimum de temps, est le blocage de la roue dans les encoches des pattes de la fourche, remplaçant les papillons et les écrous. Le système peut aussi effectuer le serrage de la tige de selle dans le tube de selle pour que le cycliste puisse monter et descendre la selle en roulant. Finalement, la plupart des freins à tirage latéral sont équipés d'un tel système qui facilite, en cas de roue voilée, le passage de la roue en écartant les deux mâchoires du frein sans dégonfler le pneu ou le boyau. 5, fiche 4, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
bloquer une ailette 4, fiche 4, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- leviers de blocage rapides
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- palanca del cierre rápido
1, fiche 4, Espagnol, palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aleta 2, fiche 4, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
cerrar una aleta 2, fiche 4, Espagnol, - palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mesne mortgage 1, fiche 5, Anglais, mesne%20mortgage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- intervening mortgage 1, fiche 5, Anglais, intervening%20mortgage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hypothèque intermédiaire
1, fiche 5, Français, hypoth%C3%A8que%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Order Repealing and Rescinding Various Orders of the National Transportation Agency
1, fiche 6, Anglais, Order%20Repealing%20and%20Rescinding%20Various%20Orders%20of%20the%20National%20Transportation%20Agency
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the National Transportation Act, 1987. 1, fiche 6, Anglais, - Order%20Repealing%20and%20Rescinding%20Various%20Orders%20of%20the%20National%20Transportation%20Agency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Décret abrogeant et annulant certaines ordonnances de l'Office national des transports
1, fiche 6, Français, D%C3%A9cret%20abrogeant%20et%20annulant%20certaines%20ordonnances%20de%20l%27Office%20national%20des%20transports
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1987 sur les transports nationaux. 1, fiche 6, Français, - D%C3%A9cret%20abrogeant%20et%20annulant%20certaines%20ordonnances%20de%20l%27Office%20national%20des%20transports
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- General Affairs – External Relations Council
1, fiche 7, Anglais, General%20Affairs%20%26ndash%3B%20External%20Relations%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GAERC 2, fiche 7, Anglais, GAERC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EU [European Union]. 1, fiche 7, Anglais, - General%20Affairs%20%26ndash%3B%20External%20Relations%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil «Affaires générales – relations extérieures»
1, fiche 7, Français, Conseil%20%C2%ABAffaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20%26ndash%3B%20relations%20ext%C3%A9rieures%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CAGRE 2, fiche 7, Français, CAGRE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UE [Union européenne]. 1, fiche 7, Français, - Conseil%20%C2%ABAffaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20%26ndash%3B%20relations%20ext%C3%A9rieures%C2%BB
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- privately held deposit
1, fiche 8, Anglais, privately%20held%20deposit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- privately held deposits
- privately-held deposit
- privately-held deposits
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépôt des particuliers et des entreprises
1, fiche 8, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20particuliers%20et%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dépôts des particuliers et des entreprises
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- V.H.F. and U.H.F. air directional findings building 1, fiche 9, Anglais, V%2EH%2EF%2E%20and%20U%2EH%2EF%2E%20air%20directional%20findings%20building
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
V.H.F.: very high frequency; U.H.F.: ultra high frequency 1, fiche 9, Anglais, - V%2EH%2EF%2E%20and%20U%2EH%2EF%2E%20air%20directional%20findings%20building
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bâtiment de radiogoniométrie sur ondes ultra-courtes 1, fiche 9, Français, b%C3%A2timent%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20sur%20ondes%20ultra%2Dcourtes
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Groupe d'action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA
1, fiche 10, Anglais, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%27%C3%A9radication%20du%20SIDA
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GAP-VIES 1, fiche 10, Anglais, GAP%2DVIES
correct, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Groupe d'action pour la prévention du sida 1, fiche 10, Anglais, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 10, Anglais, GAP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 10, Anglais, GAP%2DSIDA
- Groupe haïtien pour la prévention du sida 1, fiche 10, Anglais, Groupe%20ha%C3%AFtien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 10, Anglais, GHP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 10, Anglais, GHP%2DSIDA
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d'action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%27%C3%A9radication%20du%20SIDA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GAP-VIES 1, fiche 10, Français, GAP%2DVIES
correct, nom masculin, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Groupe d'action pour la prévention du sida 1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 10, Français, GAP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 10, Français, GAP%2DSIDA
- Groupe haïtien pour la prévention du sida 1, fiche 10, Français, Groupe%20ha%C3%AFtien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 10, Français, GHP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 10, Français, GHP%2DSIDA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA, GAP-VIES, se donne pour mission de prévenir la transmission du VIH/SIDA et d'aider les personnes atteintes du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) dans la population en général et dans la communauté haïtienne en particulier. L'organisme se propose notamment : d'informer et d'éduquer sur les implications de la maladie et les moyens de la prévenir; [et] d'accompagner les personnes atteintes ainsi que leurs proches. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%27%C3%A9radication%20du%20SIDA
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :